⚠ Die E-Mails vom 11.04. zwischen 22:00 und 23:00 Uhr wurden versehentlich durch einen Test ausgelöst und können ignoriert werden. ⚠          ⚠ Die E-Mails vom 11.04. zwischen 22:00 und 23:00 Uhr wurden versehentlich durch einen Test ausgelöst und können ignoriert werden. ⚠          
Copamundial-Logo Trainername: [ Neu hier ? ]
Passwort:
» Alten Account? Passwort vergessen? Hier klicken
copamundial.eu.gif
April 26
Mo Di Mi Do Fr Sa So
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Vormonat Folgemonat

Büro

Stadion
Zugabgabe nicht möglich !
Copa Quiz nicht möglich !
Oddset-Wette nicht möglich !

Features

Archiv

Community

Status

Partnerseiten

2 Mal klicken für die Sicherheit eurer Daten!

Voten für die Webgamer-Charts

COPA NEWS

Vor längerer Zeit wurde an dieser Stelle angekündigt, den Namen Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawuhd al Gossarah auseinanderzunehmen und zu erklären. Das soll nun erfolgen. Berechtigterweise, weil ja innerhalb der Liga. Also los: Hadschi ist kroatisch für Hatschi, was soviel bedeutet, wie dass Hadschis Eltern stets verschnupft waren. Halef ist rückwärts buchstabiert und weist einerseits auf die Rechtschreibschwäche von Hadschis Vater hin, andererseits darauf, für was er die Zeugung Hadschis im Nachhinein hielt. Auch Omar ist nicht ganz korrekt geschrieben und weisst darauf hin, mit wem Hadschis Vater ihn lieber gezeugt hätte. Ben steht als kürzel für Benjamin, was soviel wie der Jüngste bedeutet. Dann musste Hadschis Mutter wieder vor dem Standesbeamten niesen. Abul Abbas ist ein Kosename, der auf Figur und Hautfarbe von Hadschi hindeutet. Abul Abbas (auch

Abul Abaz; † 810) war der erste namentlich und urkundlich belegte Elefant. Er war dick und weiß und wurden dem fränkischen Kaiser Karl dem Großen von Kalif Harun ar-Raschid geschenkt. Ibn buchstabiert man auch ابن‎, kurz für "ich bin", dem obligatorischen Nieser folgt das "da": Ich bin da! Das Gefühl, das sein Vater bei seinem ersten Anblick empfand, folgt sodann nach, einmal mehr fehlerhaft buchstabiert und versehentlich unmittelbar an das "da" anschließend. Al Gossarah zuletzt ist ein verklausulierter Ausdruck dafür, wo Hadschi sein Leben verbringt, nicht wirklich italienisch, aber zu mehr reichte es bei einem bulgarischen Pizzabäcker nicht: Al Gossa - "in der Gosse". Ob das Rah einen reinen Kraftausdruck oder eine Anspielung auf den altägyptischen Sonnengott darstellt, ist bis heute ungeklärt!
28.02.2013 22:44 - Malteser - Macva Sabac (0.3 TK)


Seite vor Seite zur?ck
Sitemap Startseite nach oben

copyright by "SamiNo" since 2026, André Rauschenbach 2009 - 2015, "Gerd Müller" 2008, "El Grande" 1999 - 2007
Impressum   -   Das CopaTeam   -    Seitenaufbau in 0.093 Sek. mit 20 Zugriffen